後製期的工作模式和前製期很像,各個工作組的工作進度是同步進行的,前製期需要等導演的分鏡表完成才能開始工作,而後製期中剪輯完成定剪就像導演完成分鏡表一樣,定剪完成後才能接下去做各個工作組的進度,一旦剪輯有修改,其他工作組所做的進度都可能要全部重來,因此定剪要十分審慎。
後製期中,剪輯先將拍攝的影像和聲音的每一個片段排列成最後影片成品看到的長度、順序,接下來分別交給特效和調光調色處理影像、成音處理聲音、配樂依照影片開始編曲,最後進行混音調整所有的聲音比例和影像結合在一起做成完成品。 這個章節將會介紹我們後製期的工作方式給大家,《飲料大作戰》中沒有使用到電腦特效,所以不會介紹。 1.剪輯 剪輯所做的工作就是將拍攝的素材組合成一部影片,影像的順序不一定會和劇本所撰寫的一樣,因為拍攝後的素材狀況不一定會和劇本原本的構想相同,影片有屬於自己的節奏感,是需要看到影片才知道的,藉由剪輯的觀點去重新審視整部影片,為影片重新找出最適合的呈現方式,有時僅僅是排列順序的改變就可能產生新的意義。 在開始剪輯之前,還有很多的工作要做。五天的拍攝下來我們拍了上千個檔案,分別用了三台不同的機器拍攝。如果不先進行分類整理,在剪輯開始後將會是一場大災難,而分類的方式則依每個剪輯者的習慣分類就好,基本上都是依場次和鏡次作為主要分類的基準。 為了減少剪接時等待電腦運作的時間、增加剪接的流暢度,我們還將所有的影片檔案先轉成了較小的檔案,待所有剪接都完成後再用「更改檔案路徑」的方式換回原本質量最高的檔案。除了轉檔成小檔外,分場次剪輯也是一種增加流暢度的小技巧,每幾個場次開一個專案檔做剪輯,當所有場次都剪接完後再複製到同一個專案檔中彙整、輸出。因為一旦同一個剪輯專案檔中擁有大量的素材時,就可能會發生延遲的狀況,使得工作非常不順暢,所以用這種方式減少電腦的負擔。 當事前的準備工作完成後,就可以開始挑選要用來剪接的檔案了。如果剪接師拍攝時不在現場就會從頭看過所有的素材檔案,並搭配現場記錄下的場記表來了解每個影像鏡頭拍攝的狀況,哪些是導演認為可以用的、中意的,又或者有和導演不同的想法,從素材中挑出來之後用來剪接。 挑選完影片素材後,接著就是將聲音素材給配對上去了。相對於場記表,收音也會有自己的場記表,記錄每一顆鏡頭聲音的狀況。因此剪接也要確認挑選出的影像和聲音有沒有問題,如果有問題,能不能透過後製修補?如果不行,那可能這顆鏡頭就無法使用了。 我們會在剪接軟體中將影像和聲音配對,而為了方便作業,現場拍攝時才會使用打板來作為影像和聲音的銜接點。現在的剪接軟體也有自動配對聲音和影像的功能,但有時候自動配對不給力,還是得用人工的方式配對後再進行剪接。 打板就這個
全部剪接完成後的第一次成品,我們稱為「初剪」,之後第二次、第三次稱為「二剪」、「三剪」,其他以此類推。初剪完成後會開始把影片給一些重要成員觀看,請大家提供意見。初剪完成的影片離最後完成還有很大的差距,沒有調色、沒有配樂、聲音也還沒處理,看起來其實很沒感覺。看初剪的重點在於剪接。我們在初剪時是以劇本的順序來剪,但後來認為這樣子的呈現方式觀眾會無法集中在角色上,所以在剪接上做了一些調整。
大多也會在初剪過後決定是否進行補拍。雖然補拍需要重新召集所有成員拍攝將會是一大成本,但為了影片的呈現還是要做才行。而我們並沒有進行補拍,但我們將拍攝空景的行程安排在初剪之後才拍。在主要拍攝期著重於有戲的畫面,因空景不需要出動演員和其他工作組,拍攝行程上較為彈性,我們就放到之後才進行拍攝。除了空景以外,飲料飛到空中的鏡頭也是後來另外租借高速攝影機拍攝的。 在經過眾人的討論和一連串的修改後,剪接已經逐漸接近完成,也要開始著手進入下一個階段的準備工作。我們後期的聲音設計也是交給我們現場的收音師來做。在進行剪接前就先交待好進入成音階段前要整理好給他的素材內容,作法是將剪接的每個片段聲音再進行分類後,將不同音軌檔案給他,最後他會再交回一條混合所有聲音的音軌讓剪接和影片結合。 如圖所示,我們的影片總共分了17條音軌,整理起來可真是要命呀!
另外每個聲音的片段都要前後各預留1秒的長度,方便成音時將不同片段溶接起來。
聲音的分類以角色和聲音類型作為區分,最後分別輸出成獨立的音軌給成音去做優化。
影片確定「定剪」後,就交給接下來的工作組進行後續的工作了。 2.成音
說到聲音,我們每天都在接觸,但可能很多人都沒有意識到它們的存在,正在閱讀此書的你不如閉上眼睛仔細聽一下自己周圍的聲音吧。假設你正在一間咖啡廳裡,你可能會聽到隔壁桌客人的交談、冷氣的運轉聲、服務生上餐點時和客人的對話、後場正在準備餐點時碗盤的敲擊聲、咖啡廳外汽車呼嘯而過的聲音、如果是雨天就會有的雨水滴落、撞擊地面的聲響等等。有沒有發現現實生活中其實有著各式各樣的聲音,但卻總是被我們忽略掉呢?在電影中,可以藉由聲音表達許多事情,用聽的就可以知道現在畫面的場景、角色狀態,將重要的聲音放大,不重要的音量降低或是移除。最高境界的攝影、剪接、成音、配樂……就是不讓觀眾察覺人工的痕跡,全心全意地投入在電影中。 在電影中的聲音可以分為人聲、音效、環境音、配樂,成音處理的是配樂以外的三者。 人聲:對白、旁白、OS(內心獨白)、畫外音 環境音:車流聲、鳥叫聲、交談聲……等等 音效:槍聲、光劍揮舞聲、時鐘滴答聲……等等 人聲的部分除了拍攝現場錄製的聲音外,我們還有另外找阿徹到錄音室錄開場的旁白。 錄音室錄音
環境音指的就是在不同場景中環境的聲音,例如無人的房間和車水馬龍的大馬路,不用看畫面就可以感受到兩者的差別,環境音有表現不同場景的作用。在《飲料大作戰》中為了區別雄中和雄女兩所學校,我們分別加入蟬鳴聲和鳥叫聲來做出區隔。
音效指的是影片中人工加上去用來加強效果的聲音。例如關門聲、腳步聲、呼吸聲、心跳聲,這些我們平常肉耳聽不見,但在影片中強調卻有加強的效果。 聲音部分來回的工作記錄
幾次修改的來回後,影片的聲音也逐漸完成。
3.調光調色
很多人不知道其實電影剛拍好的時候,畫面不像最後在電影院看到的那樣,幾乎都會再用電腦進行調光調色的動作。 調光很重要嗎? 很重要。 不然怎麼那麼多人愛用Instagram,加上濾鏡之後,相片質感馬上跳躍好幾個層次。這個就是調光調色應用最日常的案例。 畫面的顏色會影響影像的氛圍。舉恐怖片為例,恐怖片的畫面大多偏綠、偏暗。警匪片大多偏藍、飽和度較低。喜劇片大多色調偏橘、畫面較為明亮。幾乎每一種片型都有其慣用的色調,經驗豐富的觀眾往往只要看一眼,就可以猜出電影的類型了。對色調和影片的關係有興趣的讀者可以在Youtube上搜尋「colorest」就會有很多相關說明影片可以研究囉!(可以參考這部影片) 目前最常見的專業調光調色軟體是Davinci Resolve,也曾經想過自己調,邊照著網路上的教學、邊試著調看看。原本的畫面會出現灰階是因為專業攝影機會盡量將現場影像資訊保存在檔案中而使用的模式,導演看到的教學影片甚至將皮膚、頭髮、嘴唇、衣服和背景全部分開來各別調色,跟著做之後更加瞭解了Davinci Resolve的強大。以下是花了兩個小時的成果(才一個畫面),然後就決定請專業的調光公司來做了XD。 原始檔案vs自己調vs調光公司成品
在調光調色的部分,我們委託了業界知名的時間軸影像公司來為我們的影片調色。
工作的流程大致如下: xml檔是用來在不同的剪輯軟體中交換剪輯專案檔內容的檔案,方便不同的剪輯軟體作業。
在進行第一次調光前,我們就事先找了各個場景的劇照進行調色,方便現場和調光師溝通,把握現場的工作時間。照片的調色和影片的調色概念相同,主要差別在軟體的應用上,影片比照片複雜許多。感謝攝影師Cyril後製期仍協助調整劇照,在調光時也和導演一起到時間軸提供影片調光的建議。 影像經過調色後是不是變得更有生命力了呢? 還沒學過調光調色的讀者可以試著嘗試看看,有時只是差了調色這個動作,就可以讓作品更有質感喔! 4.配樂
配樂也是電影中重要的元素之一,適當的配樂有助於觀眾融入劇情中,帶動觀眾的情緒,但如果過度使用或配得不好的話,可能會造成反效果。配樂有很多種使用方式可以在不同的時機進場,配樂可以營造氣氛、表達角色情緒、作為角色登場的訊息等等。有些讀者可能沒有發現,在電影中的角色常常會有自己的專屬配樂,只要角色一登場,專屬配樂就會響起,又或是一聽到專屬配樂,那個角色就準備出現了。在《飲料大作戰》中,我們也有使用這樣的手段分別在阿徹和財哥兩個角色競爭送飲料交錯的片段,阿徹和小橘兩人相處的段落中也有相對應的配樂來代表。 電影配樂在製作的時程上分為兩種──事前配樂和事後配樂。 事前配樂指的是在剪輯前就已經找好現成的音樂,在剪輯時可以直接配音樂剪接。事後配樂指的是剪輯定剪後,依照指定的段落專門製作配樂給它。《飲料大作戰》採用的是事後配樂的方式製作。兩種配樂方式各自有他們的優缺點,事前配樂的優點是在剪輯時就能依照配樂的節奏做剪接,比較容易控制影片整體的節奏。缺點是要找到情境適合的音樂要花很多的時間,找到後還要和著作權所有者取得使用授權,授權金額無法得知,而正式簽訂授權合約可能需要花上一段時間。事後配樂的優缺點則和事前配樂相反,優點是可以事先談妥配樂製作費用和授權金,配樂風格和節奏都可以依照需求量身打造。缺點是一旦配上配樂後,想要修改剪接就會很困難,等於配樂需要重做,連帶也會影響到調光和成音的工作進度,可能也要整個重來。 《飲料大作戰》的配樂是由華研國際的創作歌手李友廷為我們製作,另外還有兩首好聽的主題曲。雙方在溝通上非常的順利,在初次討論時我們就表達了我們希望得到的成品的方向,並提供故事大綱、相關文宣品和參考曲目,正式開工則是在定剪完成後才開始。 關於製作主題曲的想法,可以從很多電影的案例中看見電影主題曲的應用。 有些外語片在台灣要上映時會找華語歌手一起推出電影主題曲,有些是專門製作主題曲,有些則是和同期新發行專輯中的歌曲搭配,這是一種異業結盟的行銷方式,但其實歌曲本身可能沒有出現在電影故事中,或是和劇情比較沒有相關。在台灣,因為主要是電影產地和語言在地化的關係,國片的電影主題曲和電影的聯繫上比較緊密,如《海角七號》這類的音樂電影,主題曲是結合在劇情中,而且由劇中的角色演唱。如果舉外語片的範例的話,迪士尼動畫電影算是全球電影中使用的最好的公司。例如歌舞劇類型的《冰雪奇緣》中的《Let It Go》全球翻唱成43種語言,幾乎大人小孩都朗朗上口,電影創造歌曲的印象、歌曲創造觀眾想去看電影的欲望,彼此相輔相成,創造出了動畫電影的全球新票房紀錄。而我們想要做的是像《那些年,我們憶起追的女孩》中的《那些年》和《我的少女時代》中的《小幸運》那樣,歌曲和故事有著關聯性而且在電影中作為配樂使用,將主題曲的印象深深刻在觀眾的腦海中,即使看完電影之後,仍不時還會哼唱起主題曲的旋律、想起電影裡的故事。
5.混音、字幕、片尾、彩蛋、輸出
影像和聲音的工作都完成後就準備開始進入最後階段,將兩者合而為一。混音指的是在這結合的過程中調配各種聲音的比例,有些時候配樂要淡淡的舖在其他聲音後面、有時候配樂蓋過所有聲音、有時候為了搭配對白比例可能是一半一半,不同的使用方式可以創造出不同的效果。另外大家也有可能聽過「聲道」這個名詞,單聲道、雙聲道、五聲道……等等,指的是聲音由幾個方向傳來。聲道越多,聲音可以表現得越細緻。電影中角色發現右後方有腳步聲越來越靠近,同時觀眾也會從右後方感受到腳步聲傳來,但這除了影片本身聲音的製作外,還要有放映設備的配合才有辦法表現得出來。 在台灣,有個特別的觀影現象,就是大家看影片如果沒有字幕會感到不習慣,但在歐美或其他地區,其實同語系電影都是沒有字幕的,只有外語片才會使用字幕或是配音方式來讓觀眾可以看懂,因為他們認為觀眾應該把注意力放在影片本身,而不是字幕上。上字幕是一件十分耗費精神和時間的工作,除了要記錄下對白外,還要配合角色的說話速度跟觀眾的閱讀速度,如果字幕出現的時間太過短暫,觀眾可能還沒讀完字幕就消失了。字幕上的不好也會影響觀影的品質,剛才提到的出現時機、時間長短,還有字體選擇、字型大小、字幕顏色、字幕位置都會有影響,字幕上的不好有時可是會使一部好片功虧一簣呢!所以就算只是上字幕也要好好設計。如果要參加影展,記得還要準備英文字幕,而字幕翻譯又是另一門學問了。翻譯後的用詞、用語要注意是否符合該語言的日常用法,有些甚至是該語言沒有的詞彙要如何表達、有時還有加入時事名詞的用法,如果用的不好也是會使觀眾的觀影體驗受到影響,近期如《動物方城市》英語版的中文字幕就有受到一些質疑。 不知道大家有沒有注意到,現在的電影除了直直往上捲的工作人員名單外,也常有重要的工作人員名單用片尾動畫的方式呈現。 如果劇組有想要製作的話也可以在後期一起製作,其中也可以加入一些小巧思來展現劇組的特色,或是一些另外想讓觀眾知道的事情也可以加入片尾中,例如我們就使用了我們的工作照,並列出從計畫開始以來,所有的工作歷程和所有的參與工作人員名單,希望讓觀眾知道我們這部影片是幕後許多工作人員付出許多心血所完成的。片尾的自由度很大,可以說一些想說的話,或是放NG畫面開點工作人員的小玩笑,但記得一定要把這部影片的所有工作人員寫上去,還有所有要感謝、幫助過這部影片的人,這是對所有為影片製作付出心力的人的尊重。也希望所有看了這本書的讀者以後去看電影時,到了片尾工作人員名單的時候,雖然燈亮了,但別急著走,把片尾的工作人員名單看完吧。每一部影片都是許多人付出許多心血、受了許多人的幫助才完成的,雖然可能看不懂上面的職位,但這是對那些幕後努力的電影工作者們表達敬意的一種方式。而且有時候還可以等到片尾彩蛋喔! 一部電影大致的結構
因為後面字比較多所以比實際情況長了一些 近幾年的電影很喜歡在片尾加入彩蛋,彩蛋指的是電影最後加入一段影片,可能是NG片段、可能是一段無關緊要的畫面,例如《復仇者聯盟》最後一群英雄聚在一起吃東西、或者可能是下一集的預告等等,大家也可以參考這種方式,我認為這是有助於吸引觀眾將片尾工作人員名單看完的一種方法。
當所有影片的內容都完成後就可以準備輸出了!輸出就像把汽車從各個零組件組合成一輛完整的汽車,將所有的影像聲音結合成一部完整的影片。可不要以為這是最後一個步驟就小看它,製作影片常常在這步驟卡關很久呢。遇到的問題大致可以分成硬體、軟體、輸出格式三種,各種的問題成因和解決方法都很多,這裡我就不贅述了,等大家遇到問題時再依情況上網搜尋大多都可以找到解決方法。另外還是要提醒大家使用正版軟體比較不會出現問題喔! 針對輸出格式的部分這裡特別向大家介紹DCP(Digital Cinema Package)這種格式,DCP是電影院播放專用的格式,也是我們這次有計畫在電影院辦放映會才接觸的格式,大多使用的都是mpg-2、mp4、mov、wmv、h.264……等電腦播放的格式或DVD和Blue-ray DVD光碟。一般的剪輯軟體是無法輸出DCP格式的,市場上有提供DCP轉檔服務的公司,另外也可以為DCP加上USB金鑰、加上使用期限等防盜版措施。USB金鑰指的是放映除了需要DCP檔案外,另外還需要一個相對應的USB插上放映機之後才能播放。加上使用期限則是可以限制電影院使用的DCP只能在特定日期間才能播放,防止電影院偷跑或下檔後繼續使用。DCP的轉檔服務收費並不低,是以影片的分鐘數計算,幸運的是我們有找到開放軟體可以使用,節省下了這筆花費,但相對就沒有那些防盜措施可以使用。 圓石微電影廣告版除了我們原本的正片在進行後製外,同時圓石的微電影廣告版後製也在進行中,微電影廣告版和正片的劇情走向並不相同,因為片長和目的性不同的關係,兩者間也必須有所差異,微電影廣告版不等於是正片的濃縮版,這在前製期時就必須有所規劃,才能在拍攝期中取得所有素材。不同的完成品具有不同的目的性,內容也必須依照目的的不同去做規劃,而這次微電影廣告版的目的是希望藉由飲料日的故事來呈現圓石禪飲的企業精神和文化,因此我們也必須去了解我們的合作夥伴的文化並找出可以結合的方式。
在雙方來回討論後,最後將主軸鎖定在「單純喜歡、喜歡純粹」,希望表達圓石禪飲以茶為本、致力於展現茶的原味的精神,將劇中男主角喜歡女主角那種純粹的青春愛情相互結合,加深圓石和年輕族群之間的連結。 剪輯的過程中,其實我們製作了兩個版本,三分鐘版和五分鐘版,差別在於五分鐘版加入了財哥這個競爭對手,增加了兩人之間的對比性。因為片長關係所以必須控制出現的角色數量,沒有辦法讓四位主要演員都出現在其中還是有些遺憾。
和正片相較起來各位朋友有什麼想法呢? 女主角白白和店面放映的圓石版《飲料大作戰》合照
|